<  W  H  O    I  S    W  H  O  

Bruce Sterling

Despues de publicar "The Hacker Crackdown", al que dedicódos años de investigacion, usted escribió que habíasobrevivido a su carrera como periodista. ¿Qué fue lo quele resulto más duro: el trato con la Policía, con los hackers,el no poder escribir ciencia-ficción durante todo ese tiempo...?
.........................

Bueno, lo peor fue el duro trabajo que supuso el libro. En periodismono hay final para el esfuerzo, puedes estar investigando todo el tiempoque quieras. Yo cuando empecé no sabía casi nada del temay al final sabía mas de lo que ninguna persona cuerda debe sabersobre el mismo. Hay periodistas por naturaleza que disfrutan con este tipode trabajo. Yo no, yo prefiero escribir ciencia-ficción. Es mejorpara mi salud y mucho más divertido.

En su momento su actitud en "The Hacker Crackdown" resultomuy destacable. Usted escribía sobre lo que era correcto y lo queno, lo que era legal y lo que no. Se apartaba de los tópicos y losclichés...
.........................

Tal vez fui el primer escritor-periodista que trato el tema con un enfoqueasí. Luego han salido muy buenos periodistas que se ocupan de estascosas y lo hacen muy bien. Por eso yo he decidido concentrarme en mi carrerade escritor.

¿Por qué cree que los delitos con computadora son tanfrecuentemente ensalzados, sobre todo por las películas?
.........................

En realidad todo lo que tiene que ver con los ordenadores resulta magnificadoy ensalzado. En parte se trata de una reacción social ante el poderde la tecnología. Los ordenadores en Estados Unidos son en los 90lo que eran los coches en los años 50. El sexo dentro del coche sevaloraba mas que el sexo fuera del coche; saltarse el límite de velocidado hacer carreras urbanas también parecía algo magnífico;y lo mismo pasaba con los delitos con coche: asaltos a bancos, persecuciones...Hay muchas películas sobre eso.

Digamos que el cyberpunk, en el fondo, trata sobre como encarar ycontrolar la tecnología y los cambios sociales. Son temas serios,aunque a menudo el cyberpunk es visto como una moda y sólo se prestaatención a su imaginería visual...
.........................

Tampoco es tan grave. Nosotros los cyberpunks nos tomamos la moda muyen serio. Hay relaciones muy interesantes entre la moda y la cultura popular.Los científicos generalmente no toman en cuenta estos aspectos, peronosotros por suerte no somos científicos, somos escritores de ciencia-ficción.

¿Cuál es su diagnóstico sobre la salud del cyberpunk,que lleva ya bastantes años instalado en el éxito?
.........................

Las cosas innovadoras no pueden salir de lo que ya ha conseguido el éxito.En este sentido, el cyberpunk ha muerto como movimiento literario. Ahorasólo quedamos los autores.

Déme su epitafio para esta muerte...
.........................

No pudieron pensar en nada mejor sobre lo que escribir.

¿Cómo ve la ciencia-ficción que viene? ¿Creeque habrá un movimiento o una generación de autores tan popularescomo lo han sido los cyberpunks?
.........................

Es probable que esté en marcha una nueva generación deautores, pero aún no he visto que se concrete en nada. Lo curiosodel caso en esto es que nosotros, los cyberpunks, éramos los jóveneshasta ahora, pero los autores de ciencia-ficción mas veteranos estándespareciendo muy rápido y nosotros pronto seremos los veteranosdel panorama.

En 1993 usted y William Gibson hablaron en Washington ante la NationalAcademy of Sciences. Gibson pidió conexión gratuita a Internetpara las escuelas públicas y los enseñantes. Usted dijo queel ciberespacio puede convertirse en un lugar que prometa el arco iris,pero que en realidad no ofrezca mas que un puñado de cenizas. ¿Cómoactualizaría ese comentario, tres años después?
.........................

No tendremos la mejor Internet posible, solo tendremos la Internet quenos merecemos.

Hasta ahora, Internet tiene una bonita historia. Su origen fue militar,pero se ha convertido en un símbolo de progreso para este final demilenio. ¿Cree usted que este espíritu sobreviviráa la comercialización y privatización que planean actualmentesobre la red?
.........................

Sí, lo creo. Hay cosas que parecen indicar que no va a ser así,pero Internet tiene una larga tradición a la hora de vencer a lasprevisiones y en este sentido me siento optimista. Creo que su espíritupositivo se impondrá.

¿Qué opina de la gente que vende la idea de que la tecnologíaes una vía segura y limpia de resolver todos los problemas de lasociedad?
.........................

Creo que ésa es una corriente cuyos seguidores cada vez tienemas reservas sobre su manera de pensar. Quien ha vivido este siglo y havisto todo lo que ha pasado y pasa no puede ser tan ingenuo como para pensarque la tecnología, por sofisticada que sea, puede resolver problemasque básicamente son políticos.

La información parece el centro de la gran batalla ideológicay económica del futuro. Sin duda, la información es y seráimportante, pero a menudo da la sensación de que está intencionadamentesobrevalorada. ¿Qué opina usted?
.........................

Muchas veces se habla de que la información es poder y dinero.No necesariamente es así. Creo que los gobiernos y las grandes corporacionesno necesitan mantener grandes secretos, porque en realidad, la gente nopresta mucha atención ni tan sólo a la informaciónque ya posee. La gente se tropieza cada día varias veces con la realidad,se deja salpicar un poco y sigue con su vida habitual. Más informaciónno va a solucionar esto. En realidad, demasiada información no solono vale nada, sino que, además, no sirve para nada.

En los últimos años, y en parte a raíz del éxitoy la resonancia de "The Hacker Crackdown", usted ha dado charlasante expertos en mercados, editores de diarios, servicios de seguridad,arquitectos y expertos en comunicaciones, entre otros. ¿Sigue actualmentemanteniendo este tipo de actividades?
.........................

Sí, porque es estimulante y porque consigo gran parte de mi mejormaterial gracias a mi participación en el circuito de charlas queme lleva por todo el mundo. En los próximos meses iré a Dinamarcay al Japón. Y también estaré en el Pentágono.Espero aprender un montón de cosas útiles que en el futuropodré uilizar al escribir.

¿Están usted y Gibson trabajando conjuntamente en algo,como hicieron en el pasado?
.........................

En este momento no estamos trabajando en ningún proyecto conjunto,pero cooperamos mucho en búsqueda de información y en la discusiónde asuntos comunes. Seguimos en contacto.

En su penúltima novela, "Heavy Weather", muestraun siglo XXI terrorífico: caos ecológico, colapso de las institucionespúblicas, uso socialmente obsceno de la tecnología... ¿Hayque tomárselo solo como un libro de ciencia ficción?
.........................

Evidentemente es sólo un libro de ciencia-ficción, que,como otros, contiene uno de los planteamientos básicos del cyberpunk:sólo nosotros podemos protegernos de nosotros mismos y de los cambiosque impone la sociedad. En cualquier caso, no hay un único futuroposible y este futuro está por escribir, no importa lo duramenteque los escritores tratemos de hacerlo con nuestros mundos imaginarios.

Hábleme de "Holy Fire", la novela que acaba de escribiry que se publicará dentro de muy poco en Estados Unidos...
.........................

La novela transcurre dentro de un siglo, en el año 2096, y tratade la escena europea del arte. La protagonista es una joven californianaque huye de Estados Unidos. El marco general es un mundo en el que hay ungobierno global, en el que la realidad virtual tiene una presencia agobiante,en la que algunos animales pueden hablar y en la que la heroína tiene93 años.

Suena algo más ligero que Heavy Weather...
.........................

No crea. Es un libro un tanto extraño y sorprendente. Se lo aseguro.





Escritor, periodista, editor y colaboradorde la Electronic Frontier Foundation
De Sterling, además de las obras de ciencia-ficción ya citadas,hay que destacar también su primera novela "Involution Ocean"(1977), su trabajo como editor de la colección "Mirrorshades",condiderada un documento vital para entender el movimiento cyberpunk, yun sinfín de colaboraciones como crítico y periodista en lasrevistas especializadas "Science Fiction Eye" y "The Magazineof Fantasy and Science Fiction" y en publicaciones como "Wired"y "Mondo 2000". Su colega William Gibson le ha definido casi comoun adicto a Internet y es realmente fácil encontrar en la red artículosy comentarios suyos, cuando no obras enteras, como es el caso de "TheHacker Crackdown", localizable en diversos enclaves y con una introducciónespecial del autor para la versión digital. Quienes quieran ver comofuncionan trabajando en común Sterling y Gibson, sin pasar por eloriginal en inglés de "The Difference Engine", pueden echarun vistazo a "Estrella roja, órbita de invierno", escritopor ambos e incluido en el libro de relatos "Quemando cromo" (EditorialMinotauro, 1994), de Gibson. Este volumen contiene también un prólogode Sterling sobre la obra de su amigo, el autor de "Neuromante"y creador del termino "cyberpunk". Bruce Sterling (1954) viveactualmente en Austin (Texas), donde colabora con la sección localde la Electronic Frontier Foundation.